צרו קשר

    הזינו פרטים ונציגנו יחזור אליכם בהקדם

    בחר קובץ


    אודות

     

    המשרד לשירותי תרגום anyTEXT נולד ב-2001 מתוך השאיפה להציע שירותי תרגום המספקים מענה לצרכים מגוונים ובמציאות משתנה. עם קרוב ל-40 שנות ניסיון בתחום התרגום אנחנו ב-anyTEXT יודעים שכל עבודת תרגום היא עולם שלם המקשר בין אנשים בעלי שפות שונות ותרבויות שונות, ולכן כל עבודה, זוכה לטיפול אישי מוקפד. היכולת המקצועית שלנו מבוססת במידה רבה על הקשבה והבנה. זיהוי מדויק של צרכים מאפשר לנו לבחור מבין מגוון פתרונות את הפתרון המתאים, היעיל והשימושי ביותר.

    אנו מעמידים לרשות לקוחותינו ידע מקצועי, כלים מתקדמים, תודעת שירות בלתי מתפשרת ונכונות להתמודד עם אתגרים חדשים. כמו כן, הכרות ייחודית של התרבות האירופאית בכלל והשוק הצרפתי בפרט מסייע לנו לייעץ ללקוחותינו בכל הקשור להתקשרויותיהם עם מדינות מערב אירופה.

    תעודת ISO 9001:2015

    זה קרה שנתיים לפני קום המדינה: זוג צעיר, חובק תינוק בידיו, הגיע אל הנקודה הגבוהה ביותר בגוש דן, ושם קבע את ביתו. צבי מעייני ומלכה ויקטוריה אזולאי גידלו את שלושת ילדיהם על ראש הגבעה ההיא, היום אחת מגבעות העיר גבעתיים, בנו יחד את הטרסות ונטעו עצי פרי לרוב. הם ידעו שזו השקעה לטווח ארוך.

    השנים חלפו, הילדים גדלו והפכו להורים בעצמם. והפירות, פירות ההדר – ובמיוחד התפוזים – גדשו את ענפי העצים. יש פרי לעמלם של צבי ומלכה.

    בית משפחת מעייני היה מעיין שופע של נתינה ומסירות. צבי נהג למלא ארגזים בתפוזים, ולחלק לכולם, אף לשלוח לחו”ל. העצים המשיכו להניב פרי עשרות שנים, והם עושים זאת גם בימים אלו, אף לאחר שרובם הועתקו, ונשתלו מחדש בכל רחבי גבעתיים.

    במקום שבו עמד בית מעייני מוקם כיום בית מגורים משותף וחדש, אך את המסורת אי־אפשר לקטוע. תפוזי משפחת מעייני ממשיכים למלא את ענפי העצים בכל רחבי העיר.

    זאת ההשראה שלנו, אנשי חברת anyTEXT.
    השראה שכולה ערכים, מסורת ועבודה מתמדת.

    גם אנחנו שואפים כי תיהנו מפרי מלאכתנו,
    ולעוד שנים רבות וטובות.
    את התפוזים אנחנו מחליפים כאן במילים;
    על ערכי השירות הנאמן והמסירות אנחנו שומרים קרוב ללב.

    כך אנו פועלים ב־ anyTEXTכל העת.

     אודות אביבה שר – מעייני

    ילידת צרפת, בארץ משנת 1977.
    חברה באגודת המתרגמים בישראל.
    בוגרת לימודי ספרות צרפתית, (האוניברסיטה העברית, ירושלים), ולימודי תעודה בתרגום ומתורגמנות (אוניברסיטת בר אילן, מסלול צרפתי), מתרגמת מוסמכת ע”י הקונסוליה של צרפת בתל אביב.

    • בעלת ניסיון רב בתרגום סימולטאני לגופים ציבוריים ופרטיים כגון: הסוכנות היהודית, ההסתדרות הציונית העולמית, יד ושם, משרד הביטחון, ויצ”ו, שגרירות צרפת, המכון הצרפתי, האיחוד האירופאי, הצלב האדום, מגן דוד אדום, אוניברסיטת תל אביב, אוניברסיטת בר אילן,  מכון וייצמן, חדשות i24  ועוד.
    • תרגום בכתב: ספרים, מילונים, קטלוגים, לוקליזציה של תוכנות, מבחנים פסיכומטריים, תרגום טכני, חקלאות והשקיה, כתוביות וקריינות לסרטים.
    • הוראת תרגום באוניברסיטת בר אילן,
    • ניהול פרויקטים רב-לשוניים,
    • הדרכת מתרגמים צעירים,
    • תרגום משפטי,
    • פרסום,
    • תרגום מסחרי/עסקי,
    • תרגום רפואי,
    • ועריכה

    anyTEXT ערכי ליבה

    לקבלת הצעת מחיר

    ניסיון של 30 שנה בתרגום, כתיבה וייעוץ לשוני!
    התקשרו: 03-6349657
    או מלאו פרטים ונחזור אליכם בהקדם

    לקוחות יקרים,

    אנו מחזקים ומחבקים את חיילי צה”ל, כוחות הביטחון ותושבי ישראל.

    בימים קשים אלו אנו עושים את מירב המאמצים על מנת לסייע ולהעניק את השירות הטוב ביותר עבורכם.

    שנדע ימים שקטים ובטוחים.
    ביחד ננצח!