צרו קשר

    הזינו פרטים ונציגנו יחזור אליכם בהקדם

    בחר קובץ


    עבודות נבחרות

    הצוותים של anyTEXT עוסקים במגוון רחב מאוד של תחומים. להלן פרויקטים ושירותי תרגום בהם היינו מעורבים:

    אקטואליה ותקשורת

    • סקירת עיתונות יומית, מיון, תרגום ועריכה של קטעים נבחרים מתוך העיתונים היומיים הבריטיים
    והאמריקאים עבור אתר האקטואליה www.proche-orient.info (אנגלית, עברית, צרפתית)
    • הסכם ג’נבה (צרפתית)
    • דוחות על הגישה לטיפולים רפואיים והגנת השירותים הרפואיים בשטחי הרשות הפלסטינית
    ובשטחי האוטונומיה (ערבית, עברית), Médecins du Monde
    • פרומוסלון (קידום תערוכות בצרפת), הודעות לעיתונות (עברית)
    • מהדורות חדשות יומיות לערוץ טלוויזיה יהודית בצרפת (צרפתית)
    • עמותת נגבה, חוברת לתורמים (עברית)
    • הודעות לעיתונות לארגון זק”א צרפת (צרפתית)
    • I24, חברת חדשות

    אתרי אינטרנט

    • Yad2 (אנגלית, רוסית, צרפתית)
    • ניוזלטר של Casino-on-net.com (צרפתית)
    • J Date – (צרפתית)
    • Turfez.com (צרפתית, ספרדית)
    • גינדי אחזקות (אנגלית, צרפתית)
    • ClubMed.co.il (עברית)
    • ארקיע בינלאומי אנגלית וצרפתית
    • ארקיע בינלאומי, (כתיבת תכנים בצרפתית ובאנגלית)
    • פלוריש (אנגלית, רוסית, ערבית)
    • אזורים (צרפתית)
    • בתי חולים ברזילי, וולפסון (ערבית)

    בנקים

    • לאומי גמל – דוחות כספיים (אנגלית)
    • בנק לאומי – מרכז קשב (אנגלית)
    • בנק אדנים – ערכת פרסום ושיווק (צרפתית, אנגלית)
    • בנק הפועלים – חומר משפטי וחומר פרסומי (צרפתית רוסית)
    • הבנק העולמי – אתר אינטרנטWorld Bank Institute –
    Preventing corruption by Reinventing local Government: Practical lessons from La Paz (צרפתית)
    • Banque Pictet ניוזלטר חודשי, (עברית)

    חינוך, משחקים, צעצועים, משחקי חשיבה

    • תקליטור להוראת יהדות בתלמודי תורה של הרבנות הראשית בצרפת (צרפתית)
    • דיבוב לערוץ בייבי טי.וי (צרפתית)
    • Tiny Love אריזות והוראות הפעלה של יצרן הצעצועים המוביל (22 שפות)
    • לחשוב כמו זברה ,משחק מנהלים לפיתרון בעיות דרך היצירתיות (צרפתית)

    חקלאות

    • משרד החקלאות, חוברות הדרכה, פרסומים בתחום ההשקיה, גידול עופות,
    תעשיית החלב (צרפתית)
    • תרגום בע”פ של קורסים וסדנאות, תעשיית החלב ,טיפול אחר קטיף (צרפתית)
    • סיורים עם משלחות מחו”ל
    • משק מזרחי, פרחים למאכל (צרפתית)
    • ברייט פיוצ’ר (צרפתית)

    טכנולוגיה

    • לוקליזציה של תוכנת חיוב וגבייה בשימושה של EDF – חברת החשמל של צרפת עבור
    בית התוכנה SPL (צרפתית)
    • Septier – פרויקט טלפוניה באפריקה (צרפתית)
    • Telmap – הודעות לעיתונות ו- QA (צרפתית)
    • Alliance – אתר אינטרנט (צרפתית)
    • מחל משבות (אנגלית)
    • קבוצת מר, כתב כמויות (אנגלית, ספרדית)

    נדל”ן

    • חברת איקיוב – חומר פרסומי ומשפטי עבור תערוכות הנדל”ן הישראלי בצרפת (צרפתית)
    • אפריקה ישראל – חוברת תדמית (צרפתית)
    • פרסומים שונים עבור דלק נדל”ן,Residence White City, יוסי אברהמי (צרפתית, אנגלית, רוסית)
    • אזורים, חוזה מכירה, אתר אינטרנט

    ספורט

    • אתר הצלילה DAN ישראל, שאלות ותשובות בנושאים רפואיים (צרפתית)
    • חוברת הדרכה של התאחדות הפטאנק בישראל (עברית)
    • מגזין הגלישה Beach Brother (עברית)
    • ההתאחדות הישראלית לכדורגל, (מסיבות עיתונאים, חומר משפטי, אנגלית, עברית, צרפתית)

    ספרות עיון, ספרות יפה, יהדות

    • ספרי קומיקס Actus Tragicus (צרפתית)
    • מתן אומנויות, הגדות פסח בצרפתית ואנגלית, עריכה והגהה
    • מאמרים לספר monde sépharadeLe בהנהלת שמואל טריגנו, הוצאת Le Seuil (צרפתית)
    • ד”ר חיים סעדון, מאמרים, טקסטים להרצאות (אוניברסיטה פתוחה, מכון יד בן צבי),
    הרצאות (האוניברסיטה הפתוחה) (צרפתית)
    • זיכרונות מפעולת המחתרת בברנוביץ מאת נחמה צוקרמן
    • ספר זיכרונות של דניאל אייזן (עברית)
    • בסודו של שרון (קטעים) מאת אורי דן (צרפתית)
    • תרגום מאמרים לכתב עת “עלומים” – אגודה ישראלית של ילדים שהוסתרו בצרפת בימי השואה (עברית)
    • Emigration et identité retrouvée – ספרו של רוברט אסרף פזורת יהדות מרוקו (עברית)
    • הרבנית רבקה עמר, סדרת מאמרים (עברית)
    • “שער לנפש” מאת רחל דה סוריה ויטנאיי, מכון כנגדו (עברית)
    • “נער הייתי “מאת רחל דה סוריה ויטנאיי, מכון כנגדו (עברית)
    • “קבלה לגוף ולנשמה”, ג’יל אברהם מורלי, (עברית)
    • Le petit-fils de Yossef-qui-ne-jure-jamais , Avraham Estein (עברית)
    רפואה
    • חברת אינספייר-MD מכשור רפואי מתקדם (צרפתית, גרמנית, רוסית, ספרדית)
    • האגודה הישראלית למלחמה בסרטן – חוברות הסברה לציבור
    • שירותי בריאות כללית (צרפתית, רוסית, אנגלית, ספרדית)

    תיירות, תרבות

    • פרפקט גייד, תרגום וקריינות עבור מדריכי תיירים מוקלטים
    • חוברות עונתיות של קלאב מד בישראל (עברית)
    • ירושלים שלי – מדריך לביקור בירושלים, מאת עיריית ירושלים (צרפתית, ספרדית, רוסית,
    איטלקית, גרמנית)
    • מלון השרון, הרצליה, חומר פרסום, תפריטים, מדריך
    • עיתון ערב ערב, אילת (אנגלית, צרפתית)
    • מוזיאון צ’רצ’יל וחדרי המלחמה של הקבינט, אודיוגייד לחדרי המלחמה של צ’רצ’יל, לונדון
    • בית לוחמי הגטאות, תערוכות : “רפואה קטלנית”, “להציל את הילדים”

    לקבלת הצעת מחיר

    ניסיון של 30 שנה בתרגום, כתיבה וייעוץ לשוני!
    התקשרו: 03-6349657
    או מלאו פרטים ונחזור אליכם בהקדם

    לקוחות יקרים,

    אנו מחזקים ומחבקים את חיילי צה”ל, כוחות הביטחון ותושבי ישראל.

    בימים קשים אלו אנו עושים את מירב המאמצים על מנת לסייע ולהעניק את השירות הטוב ביותר עבורכם.

    שנדע ימים שקטים ובטוחים.
    ביחד ננצח!