עברית  |  English  |  Français  |  
 

תרגום בעל פה

"שועלי תרגום" ותיקים יודעים, כי עולם התרגום בע"פ דורש מיומנות ייחודית,
יכולת הקשבה ומהירות תגובה גבוהה במיוחד.

בעוד תרגום רגיל נעשה בחדרי חדרים, בזמנו הפנוי של המתרגם ובתנאים סטריליים,
בתרגום בע"פ באות לידי ביטוי מיומנויות רבות אשר קיימות במספר מועט בלבד של מומחי לשירותי תרגום.

סיירת התרגום של anyTEXT מתמודדת בהצלחה עם כל משימה:

  • תרגום סימולטאני (עם אוזניות)
  • תרגום עוקב (ללא אוזניות)
  • תרגום בלחישה
  • תרגום בבתי משפט
  • תרגום בישיבות עסקיות ואחרות
  • תרגום תוך ליווי משלחות
  • תרגום טלפוני
  • תרגום בועידות וכנסים בינלאומיים

לסיירת התרגום שלנו ציוד מיוחד, מתורגמנים מקצוענים דוברי מספר שפות ונחישות רבה.

הניסיון העשיר, ההצלחות הרבות והלקוחות החוזרים מעידים יותר מכל על יכולותינו המקצועיות.

להשגת תוצאה יעילה יותר, ניתן להיעזר בנו גם על-מנת לאפיין ולהגדיר את הצרכים.

אז בוא לשדרג את הכנס, בוא להפוך את האירוע למובן ומעניין - שאל על הסיירת.

לפרטים נוספים צור עמנו קשר בטל' 03-6349655/7/8 או בדוא"ל
anytext@netvision.net.il

טלפון: 03-6349657/5  |  פקס: 03-6349656  |  ת.ד 600 , אור יהודה 60392
© כל הזכויות שמורות ל- anyTEXT
למה, כמה ואיך - הכל על תרגום  תרגום- הספק יומי  על תרגום ועוד המחשת בעיות בתרגום  אותו נושא באותה אות  בלשנים ובשלנים  אי-היקבעות התרגום  כיצד עובד מתרגם מקצועי?  ללי אתיקה למתרגמים  כיצד תקנים עוזרים לספקים של שירותי תרגום וללקוחותיהם  תרגום אוטומטי ברשת והפרת התחייבות לסודיות כלפי הלקוח  מיהו ספק שירותי התרגום שלך?  ביטוח אחריות מקצועית לספקי שירותי תרגום  איך לבחור ספק שירותי התרגום?  שירותי תרגום ואחריות חברתית
 
לייבסיטי - בניית אתרים