עברית  |  English  |  Français  |  
 
   מספר מושגים הממחישים בעיות בתרגום:  
 
 
 
   דו משמעות:   קיום שני מובנים לאותה מילה. דוגמא: עין - איבר בגוף / מעיין.  
     
  מטאפורה \ השאלה:  צירוף מילים שאול מלשון זרה ומתורגם מילולית. דוגמא: גן ילדים (מגרמנית).  
     
  ניב:   שימוש במילה או בניב לא בהוראתם המקורית אלא בהוראה שאולה :לב-ים, רגלי-הר.  
     
  שאילת משמעות:   צרוף מילים מורכב ממילים אחדות שמשמעו בדרך כלל שונה מן המשמעות 
                          של כל מילה המרכיבה אותו.
 
     
 

משלב:   העתקת משמעות של מילה או צרוף מילים בלשון אחת למלים או לצירופים המצויים בלשון שניה.
           למשל:   
star  – כוכב,  גרם שמימי, ושחקן מפורסם. 

 




 טלפון: 03-6349657/5  |  פקס: 03-6349656  |  ת.ד 600 , אור יהודה 60392

© כל הזכויות שמורות ל- anyTEXT 


בניית אתרים - לייבסיטי